Первый полиграфический комбинат - Возвратные действия в полиграфии, или У нас даже лучше! печать журналов
перейти
перейти
перейти
перейти
перейти

НОВОСТИ, СТАТЬИ И ПУБЛИКАЦИИ

Пресс-центр

Возвратные действия в полиграфии, или У нас даже лучше!

11.05.2015

Интервью Журналу Формат. №3, Апрель, 2015.

В прошлом номере мы пытались прикинуть, как будет развиваться ситуация с печатью глянцевой периодики с учетом того, что существенное количество издателей предпринимают некоторые действия по возврату производства в Россию. Для анализа мы пользовались обще- рыночной информацией, почерпнутой из различных источников. В этот раз мы решили обсудить этот вопрос более предметно, для чего посетили ведущее в нашей стране предприятие, где такие журналы печатают, — «Первый Полиграфический Комбинат». Его директор Кирилл Гуляев рассказал нам, идет ли процесс перевода производства журналов из-за рубежа в Россию и насколько интенсивно.

Ф: Кирилл, так есть ли сейчас в полиграфии «возвращенцы»?

КГ: Я могу подтвердить, что с конца прошлого года процесс перевода производства периодических изданий в Россию идет, причем весьма активно. Впрочем, предпосылки к нему были и раньше. Практически весь про- шлый год курс валют по отношению к рублю постепенно рос, и в связи с этим интерес издателей к производству в России возникал все чаще и чаще. Мы проводили переговоры, печатали тесты, старались всячески способствовать этому процессу, но реально «процесс пошел» только с самого конца прошлого года, когда произошел резкий скачок курса валют и печатать за рубежом стало очень невыгодно.

Ф: Долгие годы считалось, что причиной печати журналов в Европе является необходимый многим «европейский» уровень качества, который якобы недостижим российскими типографиями... 

КГ: Возможно, так и было в середине 90-х гг., когда и началось появление в нашей стране многих международных журнальных брендов и практически сразу массовый вывоз их производства за рубеж. Но к началу и середине нулевых годов, когда в России появилось не- сколько журнальных производств мирового уровня (среди которых и ППК), этот аргумент был уже не так актуален. У нас самая современная печатная техника, и по возможности обеспечения качества печати мы ни в чем не уступаем ведущим мировым типографиям. У нас работает та же техника manroland, которую эксплуатируют и многие европейские типографии, в том числе и те, которые печатают для России. И кадры у нас высококвалифицированные. Так что печатаем мы не хуже, чем в Европе, а порой даже лучше.

Ф: Мы подтверждаем этот факт. Можно сравнить некоторые образцы журналов, отпечатанные в ППК, с теми, что ранее печатались в Финляндии. Качество в вашу пользу. Но до недавнего времени единственным серьезным аргументом в пользу печати журналов в Европе оставалась цена. Привело ли серьезное изменение курса валют к тому, что в пере- счете на рубли печатать в России стало более выгодно?

КГ: Многие наши заказчики сходятся во мнении, что при сегодняшнем курсе евро печататься у нас выгоднее. Но пере- вод производства из одной страны в другую — довольно сложная задача, и хочется верить, что только колебаниями курса он определяться не будет. Сейчас мы активно работаем над отработкой технологии для большого пакета изданий, который мы еще не производим, но договоры уже подписаны — скоро начнем их печатать. Причем речь идет о серьезных и популярных изданиях, которые можно увидеть во всех журнальных торговых точках в нашей стране.

Ф: Произошло ли из-за этого перераспределение заказов, которые печатает сейчас комбинат?

КГ: Проанализировав прошлый год, мы пришли к заключению, что единственный способ остаться «на плаву» — реструктуризировать наш портфель заказов. Мы под новым углом в очередной еще раз оценили все сильные и слабые стороны нашей технологии, классифицировали наши заказы по технологичности и приняли решение печатать только те работы, которые создают меньше производственных проблем и наиболее рентабельны.

Ф: А как у вас с финансовыми показателями?

КГ: По итогам первого квартала 2015 г. можем констатировать, что объем производства у нас сократился. Комбинат стал намного спокойнее работать: без пиковых нагрузок, появилось больше времени на профилактику оборудования и запас производительности, чтобы иметь возможность изготовить какие-то внезапно возникшие выгодные заказы. В общем, работать в более комфортных условиях. Мы даже смогли сократить часть вспомогательного персонала, поскольку можем себе позволить работать в более комфортных условиях. Все это положительно сказалось на наших финансовых показателях.

Ф: ППК оснащен оборудованием трех ведущих компаний: допечатная техника от Kodak, печатная — от manroland, послепечатная — от Muller Martini. Так получилось, что с момента установки этого оборудования со всеми этими компаниями что-то происходило: кто-то прошел процедуру банкротства, у кого-то сменились российские представители, у кого-то — и то, и другое. Повлияло ли это на работу комбината?

КГ: Комплекс оборудования, запланированный при проектировании комбината, был очень хорошо проработан, да и сама эта техника — лучшая на рынке. Так что все эти изменения для нас прошли во многом незамеченными. Мы как работали, так и продолжаем. С компанией Kodak, а точнее с ее дистрибутором «НЦ Лоджистик» (NCL), у нас хорошие деловые отношения. С новым дистрибутором manroland — компанией «ВИП-Системы» — мы также активно работаем в плане сервисного обслуживания. Налаживаем отношения и с новым российским офисом Muller Martini.

Ф: Если говорить о вернувшихся заказах, получается, что определенный объем заказов из Европы в российские типографии все-таки пришел. И этот объем не такой уж и маленький. Так что те выкладки, которые мы делали в прошлом номере, по всей видимости, не так далеки от истины. А вот что скажете про закрытие ряда изданий?

КГ: Что интересно, я не могу припомнить хоть одно издание, которое недавно прекратило бы свое существование. Вот несколько лет назад таких примеров можно найти немало, но в этот кризис таких примеров не найду. Впрочем, в основном мы печатаем издания «верхнего эшелона», а уходят издания слабые, у которых и тиражи небольшие, и рекламные бюджеты скромные.

Ф: Если резюмировать, определенные положительные новости на рынке есть. Остается вопрос, насколько долго они продержатся. Не произойдет ли обратный отток, когда курс рубля опять окрепнет? А предпосылки все к этому есть. Вот как получается: с одной стороны, крепкий рубль — хорошо, а с другой — не очень. Но очень хочется верить, что, переведя в Россию производство своих журналов, издатели не будут «дергаться» и при первой возможности уходить обратно в Европу. Конечно, бизнес всегда будет искать, где выгоднее, но, надеемся, что вопрос национальной гордости все же чего-то стоит. А опыт таких компаний, как ППК, говорит о том, что наша полиграфия уже ничем не хуже европейской, а может, даже лучше…


Источник http://www.kursiv.ru/



К списку новостей
Яндекс.Метрика